当前位置:您所处当前位置: 首页» 新闻动态

放眼全球视野,把握国别特色---“科研项目申报指导”名师名家学术讲座

文:     图:     发布时间:2019-06-11


2019年6月11日下午一点半,北京语言大学汉语国际教育研究院教授、博导、常务副院长、《汉语国际传播研究》主编吴应辉教授来到金宝搏官方网站 教图楼六层报告厅,作了主题为“科研项目申报指导”的名师名家学术讲座。讲座由文化传播学院的张燕副教授主持。文化传播学院的领导、老师,16、17级汉语国际教育专业的学生参加了讲座。

C:\Users\Lenovo\AppData\Local\Microsoft\Windows\INetCache\Content.Word\IMG_4200.jpg    

吴应辉教授首先介绍了汉语国际教育研究的选题思路,从五个角度阐述了选题的立足点与核心方法:第一,把握时代脉搏,捕捉重大选题。吴应辉教授指出,随着中国综合国力快速增强、国际影响力迅速提升,汉语国际传播被放到提升国家软实力的高度被对待,在这样的背景下,我们应该把握时代脉搏,捕捉紧扣国家战略与汉语走向世界相关的选题。第二,放眼全球视野,把握国别特色。汉语国际教育研究者应该具备广阔的国际视野,对此,吴应辉教授特别介绍了韩国汉语传播特色研究、法国汉语教学的字本位研究、美国密集强化操练法,并指出,汉语国际教育研究既要深入国别问题,又要跳出国别局限,提升到全球汉语传播的高度来考虑,研究选题应尽可能在全球视野的汉语国际传播背景下,把握国别特色。第三,教学需求出发,本体应用嫁接。吴应辉教授认为,国际汉语传播的重要组成部分是非目的语环境下的普遍教学,因此必须对汉语的规律及其与教学相关的问题开展深入研究。汉语本体研究与汉语教学应用紧密结合,尤其在汉语国际教育传播事业快速发展的今天,汉语本体与教学应用相结合的研究,语言对比与国别汉语教学相关问题的研究都显示出很强的应用价值。第四,研究典型个案,深化普遍规律。吴应辉教授展示了几个典型个案:2008年国家社科基金资助了“泰国汉语快速传播模式及其对汉语国际传播的启示研究”;“马来西亚的华文教学对汉语和中华文化国际传播的启示”;中韩经贸关系与韩国汉语热的相关性选题。由此点出,作为一项事业,我们需要不断总结成功经验和失败教训,以供其他国家和地区参考,好的经验可以学习借鉴,失败的教训可以引以为戒。第五,研究语言政策,服务汉语传播。吴应辉教授举例说,印尼五十年代末“排华”、“反华”政策推行,在此政策的影响下,印尼全境禁止使用华语、禁止华文印刷品流通,造成印尼至少五年汉语传播的断层。他强调,语言政策在语言国际传播中起着举足轻重的作用,研究世界各国语言政策及其影响具有重要的学术意义和应用价值,开展世界各国语言政策与汉语传播相关研究是学术意义与应用价值兼顾的很好的选题实践。

C:\Users\Lenovo\AppData\Local\Microsoft\Windows\INetCache\Content.Word\IMG_4213.jpg

接着,吴应辉教授具体阐述了汉语国际教育科研项目申报必不可少的要素,如组建实力较强、科学合理的研究团队,撰写出高质量的课题论证等,并把科研项目申报分为三部分进行了介绍。最后,吴应辉教授展示了自己2014年申报国家重点课题的项目书:《东南亚汉语传播的国别比较研究》,并以此为基础,分享了科研项目成功申报经验。项目团队成员几乎全是博士、博士生,实力强劲;题目精练,体现了全球视野;表述准确,不说空话;采用了宏观系统分析法与全球视野比较法指导选题,实现了理论意义和应用价值的兼顾。讲座结束后,同学就项目申报的前期环节进行提问,吴应辉教授也做了精要的解答。

C:\Users\Lenovo\AppData\Local\Microsoft\Windows\INetCache\Content.Word\IMG_4211.jpg  C:\Users\Lenovo\AppData\Local\Microsoft\Windows\INetCache\Content.Word\IMG_4223.jpg

吴应辉教授是汉语国际教育领域的知名学者,入选教育部“新世纪优秀人才支持计划”和国家民委“领军人才支持计划”,多次主持国家社科基金课题,国家语委、国家汉办课题。此次讲座,内容详实、层次丰富,不仅拓宽了同学们的视野,丰富了同学们的学术素养,更为我校老师进行科研项目的申报提供了有益指导,为我校汉语国际教育领域的学术研究发展打下坚实基础。