当前位置:您所处当前位置: 首页» 新闻动态

文化传播学院成功举办实践周讲座《为何读不懂现代诗?》

文:     图:     发布时间:2019-07-04

201973日上午九点,文化传播学院邀知名当代诗人、随笔和童话作家蓝蓝在学校主楼201成功举办实践周学术讲座《为何读不懂现代诗。讲座由文化传播学院教师张永辉主持


IMG_4226.JPG


蓝蓝老师表示,此次来到金宝搏官方网站 ,她感到十分亲切,因为自己就是一名女性,以女性的身份进行写作,同样也为女性诗人所创造的优秀诗歌感到自豪。她首先介绍了中西诗歌史上最早的两位女性诗人——许穆夫人和萨福,由此指出,女性在创造力上从来没有输给过男性。接着,蓝蓝老师认为小说是按照物理时间顺序表达的,而诗歌不是。例如李商隐的相见时难别亦难涵盖了两个时态,见面的时候和告别的时候,下句东风无力百花残和前句毫无关系。每一句和上一句在时间线上没有联系,这种表述表面上打乱了时空秩序,但在其内部,都有一个统一的指向:离愁别绪。接着蓝蓝老师为同学们讲解了史蒂文斯的《原理》。诗中的原理就是我是我周围的事物,一个人的自我难以独立于其他事物而存在这是一首说理的诗,诗句与诗句却并没有什么时间顺序上的先后联系。由此可见,诗歌跟小说的表达方式是很不相同的。


D:\图片\蓝蓝讲座照片\IMG_4228.JPG


什么是诗歌?诗歌在《现代汉语词典》中的释义为文学体裁的一种,通过有节奏、韵律的语言反映生活、发抒情感。蓝蓝老师指出,这释义很不准确顺口溜、数来宝也是运用有节奏、韵律的语言来反映生活的,它们却不是诗歌。韩东认为,诗到语言为止。而蓝蓝老师认为,诗歌是语言的意外。诗歌通过文字,引起读者想象力的重视,并且唤醒读者的感受认同。什么不是诗歌?小靳庄诗歌、文革和大跃进诗歌是真正的诗吗?她说,这些诗歌的夸张不能给我们带来情感的震动,只是修辞上的夸张。它们似诗而非诗,只能算顺口溜而已。


D:\图片\蓝蓝讲座照片\IMG_4233.JPG


谈及现代诗为什么读不懂总结了三点原因:第一,现代诗的教育严重滞后。第二,诗歌艺术的表达方式难度增加,诗人的表达艺术丰富多元。第三,当代生活物质化、娱乐化导致的后果。

胡适的《蝴蝶》被公认为中国新诗史上第一首白话诗。而第一首以现代白话文形式出现的诗歌是胡适于1914年翻译的《老洛伯》。蓝蓝老师认为,严格来讲,第一首白话诗应该是《老洛伯》,尽管它是翻译的作品。自胡适始,中国新诗不断发展壮大,出现了两个高峰:第一个高峰在20世纪三十年代;食指开始,朦胧诗出现,20世纪八十年代形成了又一个高峰。她说,国内的语文教材对现代诗歌的处理是有问题上的。首先是数量少,其次多选取朦胧诗前后的诗歌作品,普遍忽略了近三十年涌现的诗歌佳作。而在波兰的高中,现代诗歌占整本语文课程的50%,挪威、瑞典等国的语文教材也对诗歌十分重视。在美国,几乎所有的大学都有诗歌教授席位,而在中国,大部分高校都没有专门的诗歌课程。然而,诗歌是一个国家的脸,诗歌、诗人对于国家精神的塑造有着很大的影响。俄罗斯人说:我们没有子弹,我们没有药品,我们没有粮食,可是我们有普希金;战舰波将金号上的水兵们正是高唱着马雅可夫斯基的诗句,打开了宫的大门。


D:\图片\蓝蓝讲座照片\IMG_4241.JPG


蓝蓝老师,诗歌是语言表达最高方式。她列举了姑娘你好像一朵花不同的表述方式,特别提及某首诗歌写出了姑娘的 现代主义之美:当她走上大街/就像太阳飘过天空/牵动了所有的向日葵。又援引T.S.艾略特的诗歌片段,展示诗歌如何表达绝望:世界是这样毁灭的:/不是轰隆一声/而是唏嘘一声。多多的《诱惑》和庞德的《在地铁站》都运用了绝妙的隐喻。她说,所谓隐喻,就是人类用自己熟悉的经验处理陌生的经验,从自身经验出发对世界进行命名。


D:\图片\蓝蓝讲座照片\IMG_4247.JPG


除此之外,蓝蓝老师还给同学们介绍了一些或是精妙,或是有趣的诗作。保罗·策兰的《你曾是》:你曾是我的死亡:你,我可以握住/当一切从我这里失去的时候。把自己的生命和母亲的生命完全融合在一起,表达了对母亲深沉的爱顾城的《远和近》:/一会看我/一会看云//我觉得/你看我时很远/你看云时很近,讲到这里,蓝蓝老师请同学们回答这首诗在表达什么,武希钰同学认为这首诗在表达人与人或情人之间熟悉的陌生感;蓝蓝老师表示认可。卡洛斯·威廉斯的《便条》:我吃了/冰箱里的/梅子/它们/大概是你/留着/当早餐用的/原谅我/它们太好吃了/那么甜/那么凉。打破诗歌与便条的界限

在讲座互动环节,蓝蓝老师、张永辉老师和同学们就教师的诗歌素养、诗歌的原创与模仿、诗歌语言的数学性即精确性、普通读者与专业读者在阅读上的区别等问题展开讨论。蓝蓝老师最后鼓励大家积极主动地阅读、写作现代诗歌,为提高自身综合素养而努力。

附:诗人简介

蓝蓝,当代诗人,随笔和童话作家,出版诗集《睡梦睡梦》、《诗篇》、《唱吧,悲伤》、《世界的渡口》、《从缪斯山谷归来》等多部;出版英文诗集《身体里的峡谷》、《钉子》;俄语诗集《歌声之杯》等;出版童话、童诗集、散文随笔集等近30部。作品被译为英、法、俄、西班牙、德、希腊等十余种语言。曾获美国An·Gao诗歌奖、诗歌与人国际诗歌奖、袁可嘉诗歌奖、华语传媒文学大奖年度诗人奖、冰心儿童文学新作奖等。2014年由古希腊诗人荷马故乡希奥斯市授予其荣誉市民称号。